Локализация игр и мультимедиа

Перевод и адаптация на 100+ языков

Профессиональные переводчики-носители,
увлеченные геймдевом

— На связи 24/7, любой часовой пояс

Нужна локализация игр?
Нажимая отправить, Вы даете согласие на обработку персональный данных.

Кто мы
Группа Компаний ЭГО Транслейтинг - ведущий российский комплексный провайдер лингвистических услуг с 1990 года.

Наше технологичное подразделение по локализации egoloc с 2017 года активно локализует игры, мобильные приложения, мультимедиа.

Профессионально занимаемся локализацией игр, локализационным тестированием (LQA) и озвучиванием игровых проектов на русский или иной язык.

Мы собрали первоклассную команду переводчиков-геймеров и редакторов, страстно увлеченных играми, и обладаем весомым опытом работы по локализации игр.
Наши услуги
ЛОКАЛИЗАЦИЯ
  • Локализуем релизы и обновления мобильных, десктопных, браузерных и консольных игр, в том числе в формате непрерывной локализации;
  • Локализация осуществляется переводчиками-носителями, имеющими богатый опыт работы с большинством игровых жанров;
  • При переводе отразим все игровые нюансы и тонкости игры с учетом ее контекста, особенностей страны и многого другого.
ОЗВУЧИВАНИЕ
  • Профессионально озвучиваем все варианты компьютерных игр от стрелялок с несколькими фразами до сложных ролевых игр;
  • Подберем актеров дубляжа, запишем голос в профессиональной студии, синхронизируем записанный материал с картинкой в компьютерной игре.
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ (LQA)
  • Локализация оцениваются переводчиками, которые являются носителями языка и имеют обширный опыт тестирования;
  • Тщательно проверим все локализованные параметры: стилистику, грамматику, пунктуацию, единство терминологии, страноведческие и культурные особенности региона и/или страны.
ЛОКАЛИЗАЦИЯ МАРКЕТИНГОВЫХ МАТЕРИАЛОВ
  • Перевод и маркетинговая адаптация любых типов рекламных материалов: видео, аудио, анимация, тексты, графика.
Наш сервис
1
Стабильная команда штатных игровых переводчиков и редакторов
(в том числе носителей языка), готовых выучить терминологию игры и особенности ее сеттинга;
2
Высокий уровень обслуживания, мы на связи 24/7
3
Работа с мелкими заказами
(даже несколько строчек) в течение дня без платы за минимальный заказ;
4
Готовность выполнить входной тест
cогласованного с Вами объема.
Наши работы
Переводим игры любой сложности
на 100+ языков
БЕСПЛАТНЫЙ ВХОДНОЙ ТЕСТ
Заказать тест
Загрузите файл:
docx, xlsx, txt, html, xml, po, strings.
Объём 1800 знаков/ 250 слов
Ф.И.О.
E-mail
Телефон
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных.