Наши плюсы
Как мы работаем
Услуги
Игры
Мультимедиа
Кейсы
8 800 100 22 10
localization@egotranslating.ru
RU
EN
ES
CN
DE
Услуги
Перевод и редакция контента носителем языка
МИНИМАЛЬНЫЙ
Культурная адаптация к нормам другой страны.
Перевод,
редакция носителем
и технические работы
ОПТИМАЛЬНЫЙ
Работы с файлами ПО, несовместимыми с переводческими CAT-системами;
Интеграция с инструментами разработчика для непрерывной локализации;
Модернизация системы.
Локализация и оптимизация для продвижения на зарубежных рынках
ВСЁ ВКЛЮЧЕНО
Лингвистические и технические работы;
SEO оптимизация для иностранных поисковых систем: составляем семантическое ядро, оптимизируем с помощью ключевых слов метатеги и текст страниц сайта;
Культурная адаптация продукта к нормам другой страны.
ПОДРОБНЕЕ
ПОДРОБНЕЕ
ПОДРОБНЕЕ
Выбор той или иной услуги для локализации, как правило, зависит от специфики самого продукта (сайт, ПО, игра), стратегии его продвижения (специфика региона и аудитории), а также от типа работ, необходимых Вам в итоге. Мы готовы предоставить:
Подробнее о решениях для локализации
Пожалуйста, укажите данные для связи с вами
ОТПРАВИТЬ
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на
обработку персональных данных
.
Закажите бесплатный тестовый перевод
ЛОКАЛИЗОВАТЬ
ЗАКАЗАТЬ ТЕСТ
Локализовать
Пожалуйста, укажите данные для связи с вами
E-mail
Ф.И.О.
Телефон
ОТПРАВИТЬ
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на
обработку персональных данных
.
Заказать тест
Загрузите файл:
docx, xlsx, txt, html, xml, po, strings.
Объём 1800 знаков/ 250 слов
Ф.И.О.
E-mail
Телефон
Отправить
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на
обработку персональных данных
.